Ross Benjamin

About The Author

Ross Benjamin is the translator of numerous works of German-language literature, including Franz Kaf ka’s Diaries, Clemens J. Setz’s Indigo, Joseph Roth’s Job, Kevin Vennemann’s Close to Jedenew, Friedrich Hölderlin’s Hyperion, and Daniel Kehlmann’s Tyll and You Should Have Left. The recipient of a 2015 Guggenheim Fellowship, Benjamin was also awarded the 2010 Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize for his rendering of Michael Maar’s Speak, Nabokov. His translation of Tyll was shortlisted for the 2020 International Booker Prize.

Books by Ross Benjamin

BACK TO TOP